문화 [신간] 각색 되지 않고 의미 그대로 담긴 조지 오웰의 ‘동물농장’
◆동물농장/조지 오웰 지음/이정서 옮김/새움/252쪽/값 1만1500원 “장원농장의 존스 씨는, 그날 밤 닭장 문을 잠갔지만, 개구멍을 막는 걸 기억하기엔 너무 취해 있었다.” 원작의 구두점 하나까지 살린 각색되지 않은 조지 오웰의 ‘동물농장’ 직역판이 세상에 나왔다. 작품 속 값비싼 흰색 중형 수퇘지인 늙은 소령을 비롯해 양과 소, 암탉, 비둘기, 당나귀, 흰 염소, 오리 가족들이 동물 농장에 모였다. 목청을 가다듬은 늙은 소령은 “동지들, 내가 간밤에 꿨던 이상한 꿈에 관해서는 이미 들었을 거요. 그렇지만 그 꿈 얘긴 나중에 합시다. 나는 몇 달을 더 여러분과 함께 살 수 있을 거라고 생각하지 않소. 내가 얻은 그 지혜를 동지들께 전해주는 게 의무라고 느낍니다”라고 연설했다. 농장의 동물들이 비참한 상태를 계속해야 하는 이유가 인간들이 생산물을 뺏어가기 때문이며, 인간들의 폭압에서 모든 폐악이 비롯된다고 말한 늙은 소령. 인간 종족을 몰아내자고 주장하며 모든 동물이 동지라고 말한 그때 네 마리의 쥐가 소란을 피웠다. 이후 힘을 합쳐 건초를 수확한 동물들, 주인이 마지못해 조금씩 나눠주는 것이 아닌 자신들이 생산한 음식에 상상도 못 했던 행복을 느꼈다. 말